《围炉夜话》中的第一百四十四则原文及译文如下:
原文
“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”
译文
世人说到快乐之事,都只说读书的快乐和田园生活的快乐,由此可知只要在自己本行工作中努力,便是最安乐的境地。古人说到忧心之处,一定都是 忧天下苍生疾苦,以及忧朝廷政事清明,由此可知身负重任的人,真是用心甚苦。
解读
这一则内容主要阐述了古人对于快乐与忧愁的不同理解。世人通常认为的快乐,多局限于个人的读书之乐、田园之乐,即满足于个人生活的安逸与舒适。然而,古人所追求的快乐,则更加深远和广泛,他们不仅关注自身的安乐,更关心天下苍生的疾苦和朝廷政事的清明。这种忧国忧民的精神,体现了古人高尚的情操和博大的胸怀。
同时,这一则也提醒我们,作为社会的一员,我们应该有更高的追求和更广阔的视野。我们不仅要关注个人的得失和安乐,更要关心国家和社会的发展,积极为社会的进步贡献自己的力量。只有这样,我们才能真正实现个人的价值,也才能享受到真正的快乐和幸福。
评语
这一则评语深刻揭示了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的崇高精神境界。它告诉我们,一个人只有具备了忧国忧民的情怀,才能在社会中立足,也才能实现自己的人生价值。同时,它也鼓励我们要有远大的志向和抱负,不断追求更高的目标和更广阔的天地。